Kai Ashante Wilson, “The Devil in America.” Tor.com, April 2, 2014.
I’ve talked before about American fantasy, the kind of fantasy that took the myths, legends and fairytales European migrants brought with them from their home countries and adapted them to the American landscape, the kind of which Lovecraft and Bradbury are offshoots and that got rationalised in Unknown and darkened in Weird Tales. It is of course mostly white American fantasy, drawing on English and German sources, ignoring most if not all other sources of fantasy and magic that come together in America.
But there are other traditions of fantasy and if they’re often invisible to those of us comfortable in our genre ghettos, this is changing again. One indicator of which is the Nebula nomination for this story, a story that revolves around the African magic brought to America by the people kidnapped during Slavery. Set in 1871, only a few years after the Civil War and the end to slavery, it’s about a family that still has “that old Africa magic” running through their blood, but who through slavery have forgotten most of what they need to make it work properly.
This is an angry story, a justifiably angry story, one that could be depressing as well but despite the horrifying conclusion, one that you’re dreading and see coming throughout the story, it does offer a glimmer of hope even while Kai Ashante Wilson is merciless in reaching the inevitable conclusion. He’s also careful in providing a context to the story, by mixing in snippets of history in between the chapters. If it wasn’t clear yet that this story was a response to recent events, an interview with Wilson makes it crystal clear:
Ten thousands things have to spark all at the same time, and cohere into a good hot flame, before a story results for me. I can still count the stories I’ve begun and finished on one hand. But I suppose I might date the precipitating spark of “The Devil in America” to an interview I caught with Sybrina Fulton, Trayvon Martin’s mother. The love of parent for child has been an immense preoccupation of mine for a long time, and in the most receptive state of mind imaginable, I sat listening to that television interview: My son was walking back from the convenience store…
It’s no surprise this was nominated for the Nebula and I’m seriously considering changing one of my novelette nominations to this.
Alyssa Wong, “Santos de Sampaguitas” (also, part two). Strange Horizons, October 13, 2014.
The first of two stories by Alyssa Wong, this is a fantasy story set in the Philipines about a young maid who inherits the family god and the choice she has to make whether to accept him or not. This is a well written gem of a story and it’s the weaker of the two.
Alyssa Wong, “The Fisher Queen.” F&SF, May/June 2014.
Because “The Fisher Queen” is perfect, a Nebula nominee and a story I put on my short story nominations list. It’s a story about a fisher girl from the Mekong delta who one day learns the truth behind her father’s joking that her mother was a mermaid. Perhaps the best way to describe it is as a feminist fairy tale.
No Comments